Shloka 32-33
🌟 Sanskrit:
येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च |
त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च ||
आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः |
मातुलाः श्वशुराः पौत्राः श्यालाः सम्बन्धिनस्तथा ||
🌟 Transliteration:
yeṣām arthe kāṅkṣitaṁ no rājyaṁ bhogāḥ sukhāni ca |
ta ime’vasthitā yuddhe prāṇāṁs tyaktvā dhanāni ca ||
ācāryāḥ pitaraḥ putrās tathaiva ca pitāmahāḥ |
mātulāḥ śvaśurāḥ pautrāḥ śyālāḥ sambandhinas tathā ||
🌟 Meaning:
"Those for whose sake we desire a kingdom, its enjoyments, and pleasures—they are all standing here on the battlefield, having given up their lives and wealth. Teachers, fathers, sons, and also grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and other relatives."
🌟 Explanation:
Arjuna poses a deeply logical and emotional question. What is the purpose of winning a kingdom if the very people you want to share it with are the ones you must kill to obtain it? He lists every type of family member, showing that this war would destroy the entire social fabric that makes life worth living. 👨👩👧👦💔
Shloka 34-35
🌟 Sanskrit:
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन |
अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते ||
🌟 Transliteration:
etān na hantum icchāmi ghnato ’pi madhusūdana |
api trailokya-rājyasya hetoḥ kiṁ nu mahī-kṛte ||
🌟 Meaning:
"O Madhusudana (Krishna), I do not wish to kill them, even if they were to kill me. Not even for the sovereignty of the three worlds! How then for the sake of this earth?"
🌟 Explanation:
Arjuna's conviction deepens. He declares that his refusal to fight is absolute. Even if the prize was rulership over all three realms (heaven, earth, and the netherworld), he would not kill his kinsmen. This elevates his argument from personal grief to a profound moral principle: human relationships are more valuable than any worldly power. 🙅♂️🌍
Shloka 36
🌟 Sanskrit:
निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन |
पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः ||
🌟 Transliteration:
nihatya dhārtarāṣṭrān naḥ kā prītiḥ syāj janārdana |
pāpam evāśrayed asmān hatvaitān ātatāyinaḥ ||
🌟 Meaning:
"O Janardana (Krishna), what pleasure could we derive from killing the sons of Dhritarashtra? Sin will surely overcome us if we slay these aggressors."
🌟 Explanation:
Here, Arjuna introduces the concept of sin (pāpa). He argues that even though the Kauravas are the aggressors, killing them will bring no joy (prīti), only a heavy spiritual burden. He fears the karmic consequences of such an act, believing it will lead to his own downfall, regardless of the material victory. 🙏⚖️
Today’s Takeaway
Success without fulfillment is failure. Arjuna teaches us to look beyond material goals and consider the emotional and spiritual cost of our actions. What good is winning the world if it leaves you with a heavy heart and a guilty conscience? True victory is found in a life aligned with your deepest values. 💖✨
JAI SHRI KRISHNA💖💕💞💞💟🙏🙏
Hashtags
#BhagavadGita #DailyInspiration #MDayGitaQuote #SpiritualWisdom #LifeLessons #MoralDilemma #FamilyValues #CostOfSuccess #WhatsYourWhy

No comments:
Post a Comment